Pages

誠実さが非常にぼんやりと夜の黒い岩の上に黒い蟻のようなものです。彼らは存在していますが、見ることは非常に困難である. Seijitsu-sa ga hijō ni bon'yari to yoru no kuroi Iwanoue ni kuroi ari no yōna monodesu. Karera wa sonzai shite imasuga, miru koto wa hijō ni kon'nandearu. Keikhlasan itu umpama seekor semut hitam di atas batu yang hitam di malam yang amat kelam. Ianya wujud tapi amat sukar dilihat.

Wednesday, November 7, 2012

Blind - Trax [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)


Blind - Trax [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)




Album : The Third Mini Album
Korean Title : 창문 - Changmun
Literal Meaning : Window

Korean Lyric :
na ege meoril gidaego
mulkkeu reomi bara bo ado moreujyo

du pareul yeoreo bo imyeon
shiwon hada mal hamyeon seodo moreujyo

tumyeong han na ijiman
ni ape, seo it janha
ne, nuneun nal
neomeo chyeoda bol ppuniya

dan han beonman
han beonman nal chajabwa jebal
heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
tumyeong haejyeo man ga neunde

jugeul mankeum
ganjeol han nae gido ye kkeute
nae pume gajil su itge
ojik neomani chaja jundamyeon

hee ppunyeon gyeoul seori e
nae maeumeul geuryeo boyeo do moreujyo
heut ppurin bit bangul moa
nunmul daeshin heullyeo boa do moreujyo

chaga un na ijiman
neol hyanghae, heureu janha
ne, monan nal
hangsang won mang hal ppuniya

dan han beonman
han beonman nal chajabwa jebal
heuneukki myeon deo uk heuneu kkil surok
tumyeong haejyeo man ga neunde

jugeul mankeum
ganjeol han nae gido ye kkeute
nae pume gajil su itge
ojik neomani chaja jundamyeon

geumi ga be igo, nae shimjangi da kkae jigo
geochilge nari seon kkeute, Oh
jogak jogak nuseo jin
geuttaen nal boge dwel tende

anbo ini
ireohke neol sarang ha janha
hangu seoge nameun neoye jimun do
jidokhi aro saegin chae

jugeul mankeum
kka manhge meong deun gaseum sogeul
kkeo nae da boyeo jwot neunde
geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo

anbo ini
geujeo chang bakki, chilheuk gat dan neo
hayeom eobshi, geujeo chang bakkman
bara boneun neo


Translation :
Even if you lean your head against me and blankly look at me, you don't know
I spread my arms and say that it feels so cool but you still don't know


I am invisible but I am standing in front of you
But your eyes look past me

Just once, just once, please look for me
The more you feel, the more you feel
I become more and more invisible
At the end of my desperate prayers
If only you will find me so that I can have you in my arms

In the hazy winter frost, I try to draw my heart but you don't know
I gather the scattered raindrops and shed them instead of tears but you don't know

I am cold but I am flowing toward you
I despise myself for being square

Just once, just once, please look for me
The more you feel, the more you feel
I become more and more invisible
At the end of my desperate prayers
If only you will find me so that I can have you in my arms

My heart is cracked, cut and broken
At the end of a rough day
When I am broken into pieces, you would be able to see me

You can't see so I love you like this
Even your fingerprints in the corner
I strongly engrave them into me
My blackened and bruised heart-
I take it out and show it to you
But you just say that looks pitch-black outside

You can't see so you say that looks pitch-black outside
You just endlessly look outside the window


Hangul :

나에게 머릴 기대고 물끄러미 바라보아도 모르죠
두 팔을 열어 보이면 시원하다 말하면서도 모르죠
투명한 나이지만  앞에 서있잖아

네 눈은 날 너머 쳐다볼 뿐이야

  번만  번만  찾아봐 제발

흐느끼면 더욱 흐느낄수록
투명해져만 가는데
죽을 만큼 간절한 내 기도의 끝에
내 품에 가질 수 있게
오직 너만이 찾아준다면

희뿌연 겨울 서리에  마음을 그려 보여도 모르죠

흩뿌린 빗방울 모아 눈물 대신 흘려 보아도 모르죠

차가운 나이지만  향해 흐르잖아

네모난 날 항상 원망할 뿐이야

  번만  번만  찾아봐 제발

흐느끼면 더욱 흐느낄수록
투명해져만 가는데


금이 가 베이고 내 심장이 다 깨지고
거칠게 날이 선 끝에 Oh
조각조각 부서진 그땐 날 보게 될 텐데
안보이니 이렇게  사랑하잖아

한구석에 남은 너의 지문도
지독히 아로새긴 채
죽을 만큼 까맣게 멍든 가슴속을
꺼내 다 보여줬는데
그저 창 밖이 칠흑 같단 너

안보이니 그저  밖이 칠흑 같단 

하염없이 그저 창 밖만 바라보는 너



No comments:

Post a Comment

LAI..LAI..be part of me ;)